Plus 3 Golfer: >
...NHTSA letter granting an extension to VW response to NHTSA:
which in part said ...
Volkswagen explained that the request was predicated on the volume of documents which must be reformatted and translated from non-editable PDF documents.
I take this to mean that VW originally planned to turn in PDFs derived from scans of paper documents, in German. These would be documents that are quite likely all less than 10 years old, and most less than 5.
This is what you'd do if you wanted to impede extraction of useful information in another country. I won't speculate on the actual intent.
You'd additionally do the scan at low res (FAX or less) and low contrast, to further impede recovery of the plain text via OCR.
Acrobat Pro these days, given decent scan quality, can OCR and recover both the plain text, and the fonts (generating new outline families as needed). I've used it, plus Google Translate, to get rough translations from paper copies of foreign magazine articles.
At my day job, we have many legacy (20-30 yr. old) manuals which now exist only as hard copy. We scan these to PDF, at high res, with OCR, and put them on our web for free, to make them as useful as possible to customers with older equipment. This may not be a description of VW's EA11-003 process
.